Traducción e interpretación + Técnicas
Sub focus
2
Label
Traducción e interpretación + Técnicas
Name
Traducción e interpretación + Técnicas
Actions
Incoming Resources
- Subject of14
- Procedimientos de traducción en la traducción alemán-español del partizip I en la obra Die Verwandlung de Franz Kafka, Ester Nicol Méndez Castillo ; profesor guía: Rodolfo Maureira Sáez
- Estudio de elementos léxicos determinados en la traducción al español de Midnight's Children de Salman Rushdie, Daniela José Cid Opazo ; profesora guía: Susan Adele Foote
- Análisis de la naturalidad de extractos de 3 cuentos del libro "Cuentan los araucanos" de Bertha Koessler-llg, Ezequiel Antonio Quero Martínez ; Guía: Rodolfo Mauricio Maureira Sáez
- Partizipialattribute, comparación entre oraciones traducidas del alemán al español y soluciones traductológicas a base del trabajo de estudiantes principiantes, Mariel Gallardo Montecinos ; profesora guía: Carolin Adam
- Problemas de traducción del inglés al español latinoamericano en la localización del videojuego Grand Theft Auto V y sugerencias para traductores, Lorena Constanza Fleidl Águila ; Profesora guía: Alma María Pecchi Sánchez
- Asno o burro, Traducción literal versus traducción oblicua en la localización de películas, Francisca Galdámes Olivares ; Profesora guía: Constanza Gerding Salas
- Traducción de elementos culturales en el filme animado Shrek según el análisis de Marcos Rodríguez Espinoza, Camila Schilling B. ; profesora guía: Alma Pecchi S
- Traducción de elementos culturales en el filme animado Shrek según el análisis de Marcos Rodríguez Espinoza, Camila Schilling B. ; profesora guía: Alma Pecchi S
- Análisis de técnicas en la traducción desde español a francés y desde español a inglés del capítulo 68 de la obra Rayuela de Julio Cortázar, Keister Jiménez O., Estéban Sepúlveda S. ; profesora guía: Carole Garidel ; profesora co-guía: Susan Foote
- Dime con quién andas y te diré cómo te mueves, Análisis comparativo de la traducción al inglés de los elementos kinésicos posturales de Rayuela de Julio Cortázar, Rodrigo Zúñiga Vásquez ; profesor guía: Carlos Contreras Aedo
- Procedimientos de traducción en la traducción alemán-español del partizip I en la obra Die Verwandlung de Franz Kafka, Ester Nicole Méndez Castillo ; profesor guía: Rodolfo Maureira Sáez
- Unidades de notación y rendimiento en interpretación consecutiva, Pablo Navarrete Avaria ; profesora guía: Carolin Adam
- La influencia de los errores de redacción del texto original en español al traducirlo al inglés, Berenice Carvajal B. ; profesora guía: Andrea Vásquez N
- Análisis comparativo de las traducciones de títulos de películas entre los idiomas inglés, francés y español, Diego Torres Leal ; profesoras guías: Carole Sabine Garidel, Andrea Vásquez Neira